台湾新选领导人呼吁南海航行自由 [美国媒体]

路透社北京报道—— 台湾新当选总统蔡英文星期六呼吁在有争议的南中国海实行航行自由,各方和平解决争议。他同时宣称台湾将加强日台之间的关系。美国网友:中国和台湾是兄弟姐妹。两者都有5000年的历史和文化。(把台湾捧上天了...)为了中国大局着想,他们都不会被那些邪恶的战争贩子挑唆影响的。


-------------译者:yearning-审核者:罗罗纳多索隆------------



BEIJING (Reuters) - Taiwan president-elect Tsai Ing-wen on Saturday called for freedom of navigation in the disputed South China Sea and for a peaceful resolution of the dispute.

She also said Taiwan will continue to strengthen the island's ties with Japan.

路透社北京报道—— 台湾新当选总统蔡英文星期六呼吁在有争议的南中国海实行航行自由,各方和平解决争议。

他同时宣称台湾将加强日台之间的关系




-------------译者:yearning-审核者:罗罗纳多索隆------------

Bong 1 day ago 
She is big mouth, watering with Obama urine
 
她真是多嘴,喝奥巴马的尿去吧。

A 1 day ago
Watch the Chinese military industry going in high gear. Like it or not, the islands China building up not going to be turned over to anybody else and China will bbe willing to defend them if push comes to shove. Do remember, China claims Taiwan is not a soverng country but an island which is part of China.

注意中国的军工产业正以高速运转。不管你喜不喜欢,中国不会把正在建设的岛屿交给任何人并且即使受到外力干预也愿意防御它们。记住,中国主张台湾不是主权国家,是中国的一部分。

John 18 hours ago
Wow, Great, Tsai Ing-wen is very very good for Filipinos and Vietnamese. 
We welcome and appreciate Taiwan president-elect Tsai Ing-wen's announcement!
Yes, the South China Sea belongs to the Philippines and Vietnam, doesn't belong to China and Taiwan.
The East China Sea belongs to Japan, but doesn't belong to China and Taiwan.
We hate Taiwan's President Ma because he always declares the South China Sea belongs to Taiwan and the East China Sea belongs to Taiwan!
In return Japan, the US, the Philippines and Vietnam will support Taiwan and admit Taiwan is an independent state--Taiwan State!

哇,不错,蔡英文对菲律宾人和越南人真好。
我们对台湾新当选总统蔡英文的声明表示欢迎和感谢!
是的,南中国海属于菲律宾和越南,不属于中国和台湾。
东中国海属于日本,不属于中国和台湾。
我们痛恨马英九因为他总是声称南中国海和东中国海属于台湾!
作为回报,日本、美国、菲律宾和越南将支持台湾并承认台湾是一个独立国家——台湾国!

-------------译者:yearning-审核者:罗罗纳多索隆------------

Ting 1 day ago
Tsai will be like the Taiwanese young singer Chou Tzu-yu

蔡英文的下场将像那个台湾年轻歌手周子瑜一样。

David 1 day ago
It is the Republic of China government in Taiwan that claims almost all the disputed South China Sea (based on the 11 dash line since 1947). The successor PR China starting in 1949 then mirrors the claim, but gave up some to Vietnam during the Vietnam War, leading to a slightly different claim (i.e., the 9 dash line). PRC is now taking all the blames for the South China Sea disputes, and Taiwan is portrayed like one of the smaller "victims" along with Philippines and Vietnam in the Western media, including this one.
Tsai has been ambiguous all the time. I hope someone from Taiwan can come forward to clarify what it really means to have freedom of navigation and a peaceful resolution of the dispute. That that means that Taiwan now officially gives up the 11 dash line and will only claim Taiping Island and not the rest of South China Sea? Does it mean that American and Japanese war planes can freely fly over Taiping Island?

是台湾的中华民国政府对所有的南中国海争议区域提出了主权要求(基于1947年以来的11段线)。中华人民共和国作为胜利者于1949年同样提出了主权要求,但是在越战中放弃了一部分并给予越南,导致二者的主张有细微的差别(例如:9段线)。中华人民共和国现在由于南中国海的争议承受所有的指责,而在西方媒体的描述中,台湾却和菲律宾以及越南一起扮演着”受害者“的角色。
蔡英文的态度一直模棱两可。我希望台湾有人能站出来澄清一下,到底所谓的航行自由和和平解决争端是不是真的。这是不是意味着台湾现在已经官方宣布放弃了11段线,仅保留对太平岛而不是剩余的南中国海的主权要求?这是不是意味着美国和日本战机可以自由飞越太平岛?

-------------译者:z8975623-审核者:罗罗纳多索隆------------

firstname 1 day ago
A friend of mine fought the China-Vietnam border war in 1979, most Chinese soldiers were so terrified by the sound of the gun shots they could not fire their own weapons, not even once
 
我有个朋友参与了1979年的中越边境战争,他说大多数中国士兵害怕听到枪声,怕到连开一枪都不敢开。

Frank 1 day ago
"She also said Taiwan will continue to strengthen the island's ties with Japan."
What is Taiwan's island's ties with Japan? Join Japan to fight on South China Sea and East China Sea for freedom ??
 
“她也说了,台湾将会继续加强与日本的联系。”
台湾与日本的联系是什么?以自由之名加入日本与中国在南中国海和东海争斗?

Marisa 1 day ago
I can see Taiwan strengthening ties with Japan, Philippines, Australia, the US, Canada, ....actually the entire world! Taiwan is free is do as it wishes. Before long, the entire world will recognize Taiwan as a UN member candidate. Who cares what red china thinks!

我可以看到台湾正在加强与日本、菲律宾、澳大利亚、美国、加拿大等等国家的联系...实际上是整个世界啊!台湾怎么做是它的自由。不久之后,整个世界就会承认台湾为联合国成员候补员。谁在乎红色中国怎么想。

-------------译者:z8975623-审核者:罗罗纳多索隆------------

Tsunami 1 day ago
China & Taiwan are brothers and sisters. Both have 5,000 years if civilization and culture. For the benefits of China, both will not be instigated and influenced by evil warmongers.

中国和台湾是兄弟姐妹。两者都有5000年的历史和文化。(把台湾捧上天了...)为了中国大局着想,他们都不会被那些邪恶的战争贩子挑唆影响的。

DeeDee 1 day ago
Has Beijing seized any vessel in the South China Sea ? No ! So what's the silly little parrot now in charge in Taipei talking about? Just mimicking American propaganda line. But she forget one thing: you can't be sure Washington would go to war for Taiwan ! Taipei isn't worth WWIII !
 
北京有在南中国海扣留过一只船吗?没有!那么这如今掌控台北的傻瓜蔡鹦鹉到底在讲什么鬼?她不过是在跟随美国的宣传策略罢了。但她忘了一点:你根本就不能够保证华盛顿会为了台湾而开战!台北根本不值得开启第三次世界大战!

Timur 1 day ago
I don't see a single country opposes to freedom of navigation, including China. What about China snooping on Guam or Okinawa? No problem?
 
我没有听说哪个国家反对航行自由了,包括中国。如果中国对关岛和冲绳进行窥探你怎么看?没问题吗?

Not the point 1 day ago
Hey trolls do you recognize that ROC lay claim over the entire Taiwan and Mainland China?

嘿,轮子们,你们还记得吗?中华民国可是宣称拥有整个台湾和中国大陆的。

-------------译者:今天狗过桥-审核者:罗罗纳多索隆------------

Norbert M 1 day ago
There is allot of culture that Japan has left in Taiwan from it's occupation during pre World War 2, which was for the better for Taiwan, Japan did not leave an impression on the people of Taiwan as a occupier or tyrant as China would be, so closer ties to Japan would help Taiwan's people and Democracy, even though I am 71 years old I would still help Taiwan to fight off the Chinese even though I would know I would lose my life, it would be worth it for my family there and friends.

在二战之前的占领期间,日本在占领台湾后留下了大量的文化,而且是让台湾变得更好的文化。日本没有给台湾百姓留下占领者或者暴君的印象,换成中国却有可能。所以同日本保持亲密的关系会帮助台湾的百姓和民主。即使我已开八之年,并且我知道我可能会失去我的生命,我也将会一直帮助台湾击退中国人。为了我的家庭和朋友,这些都是值得的。

Zyzzyx 1 day ago
Philippines needs to hit the Powerball jackpot so they can afford to build some islands and buy some patrol boats.

菲律宾要得中大乐透头彩才能让他们能够负担得起去建一些岛,买一些巡逻艇。

Michael_World 1 day ago
Taiwan, Japan, Korea, Malaysia, Indonesia, Brunei, Vietnam, Thai, Philippine, Australia should form an alliance pact. They should strengthen theirs forces to deter the bully that has been terrorized them for thousand of years. Remember the bully saying, 1 stick, 2, 3 sticks are easy to break. However, more and more binding together is an impossible.

台湾,日本,朝鲜,马来西亚,印度尼西亚,文莱,越南,泰国,菲律宾,澳大利亚应当签署联盟条约。他们应该加强他们的力量以阻止已经恐吓了他们几千年的施暴者。记住这个施暴者的话,一两根筷子非常容易折断,但是许许多多的筷子集合在一起,折断它们就变的不可能。

-------------译者:今天狗过桥-审核者:罗罗纳多索隆------------

Richard 1 day ago
The people and government of Taiwan seem infinitely more mature than the Communists.

 台湾的百姓和政府看起来比共产主义的人民和政府成熟多了。

Eddie 1 day ago
It means that the Taiwanese don't like the Chinese. Period.

 这意味着台湾人不喜欢中国人。鉴定完毕。

H T 1 day ago
Taiwan should declare independence. Taiwan has nothing to do with red china.

 台湾应该宣布独立,台湾和红色中国没有关系。

Marc Fung 1 day ago
What F does it think it is? South China does and will have freedom of navigation for commerce. USA is talking about freedom of navigation for US military.

 台湾到底在想些啥?中国南海已经也将会拥有商业的航行自由。美国在谈论关于美军的航行自由。

Kim Alan 1 day ago
Congratulations to the 4th President of Taiwan, Madam President Tsai, Ing-wen.

恭喜台湾的第四位总统,蔡英文总统女士。

阅读: