让我们实事求是地说吧,唐纳德·特朗普的竞选团队想要打败的是行星地球。打败希拉里·克林顿与之相比可能只算个附带活动。是的,他正在发起一项击败参与第21届联合国气候大会并签署《巴黎气候协议》的全部195个国家的运动。他很有可能认为它们全都是傻瓜!
AUGUST 1, 2016
2016年八月1日
CO2 Donald Versus Planet Earth
二氧化碳·唐纳德对阵行星地球
by ROBERT HUNZIKER
作者:罗伯特·汉兹科
Donald Trump’s campaign to defeat Hillary Clinton may be a sideshow in comparison to his matter-of-fact campaign to defeat planet Earth. Yes, he is campaigning to defeat all of 195 nations that signed onto the Paris Climate Accord, COP21. He likely thinks they are stupid!
让我们实事求是地说吧,唐纳德·特朗普的竞选团队想要打败的是行星地球。打败希拉里·克林顿与之相比可能只算个附带活动。是的,他正在发起一项击败参与第21届联合国气候大会并签署《巴黎气候协议》的全部195个国家的运动。他很有可能认为它们全都是傻瓜!
“Global warming is a total and a very expensive hoax!” which is only one of many Trump tweets on the subject of climate change.
“全球变暖是一场彻头彻尾的昂贵骗局!”这句话只是特朗普在推特上以气候改变为主题发表的无数推文中的一个而已。
He is running for the presidency, and in his first major speech on energy policy (May 2016) in Bismarck, North Dakota, which is smack dab in the heart of fracking country, Trump vowed to “cancel” the Paris climate accord.
他正在为得到总统一职四处奔波。不过,他于2016年五月首次就能源政策发表重要演讲的地点北达科他州卑斯麦市正好是这个国家使用水力压裂法(提取天然气)的中心位置。特朗普在该地发誓要“废掉”《巴黎气候协议》 。
He does have an alternative plan, more drilling, fewer regulations and approval of the Keystone XL pipeline from Canada. It goes without saying that he’ll roll back President Obama’s climate change regulations. In a nutshell, Trump will roll back every major policy to slow down anthropogenic global warming over the past 10 years.
他确实还有一个备选计划:那就是钻更多的洞、使用更少的规则、并批准从加拿大开始建造的即时通XL批次石油管道系统。不用说他一定会中止奥巴马总统为气候改变制定的规则。避繁就简地说吧,特朗普会中止在过去十多年里制定的每一个旨在减缓由人类活动引起的全球变暖的重要政策。
During an interview on The O’Reilly Factor on July 26th Trump, when discussing alleged climate change, said: “We’re adhering to these very strict rules and you look at China and you look at all these other countries, practically all of them, they’re not adhering to the rules and our jobs are being jeopardized— not jeopardized, they’re being taken away.”
《奥内利因素报》七月26日对特朗普进行了采访。其间当讨论到被人为宣称的气候改变时,特朗普说:“我们坚持非常严格的规则,但是你看一看人家中国,你再看一看所有其它的国家,事实上几乎所有的国家都没有遵循这些规则。所以我们的工作被损害了----不,不仅仅是损害,而是被拿走了。”
No Donald, you’re dead wrong, China is adhering to very strict rules. China is the world’s leading employer of green jobs, employing 4.5 times more people in green energy than the U.S. As a matter of fact, China views green energy as a “jobs creator.” China installed more green energy than the EU and the U.S. combined in 2015.
不,唐纳德,你错得一塌糊涂,中国正在坚持非常严格的规则。全世界就数中国的绿色环保行业雇佣的劳动者最多。它在绿色能源行业雇佣的劳动者人数是美国的4.5倍。事实上中国视绿色能源为“工作机会创造者”。2015年中国安装上马的绿色能源项目比欧盟和美国的加起来都多。
China Going Green is as much a practical matter as ideal because their residents in Beijing couldn’t breathe any longer with so much CO2 emitted by vehicles and coal-burning plants.
因为他们在北京的居民再也不能呼吸这么多由汽车和燃煤发电厂释放的二氧化碳,所以中国不论是从现实还是从理想都会走绿色能源发展道路。
“Meanwhile, the latest analysis of China’s efforts shows that its large investments in clean energy are paying off, and it is on track to meet ahead of schedule its pledge under the Paris agreement to reach a peak in its emissions of carbon dioxide, the most important greenhouse gas, by 2030,” Trump’s Laughable Climate Change Claims, The Hill, July 29, 2016.
“同时,对中国所作出的努力的最新分析显示它在清洁能源上的巨大投资正在取得回报。它正走在当初它签署《巴黎条约》时发誓要完成的进度表的前面。它的最主要的温室气体二氧化碳的排放值会在2030年达到峰值。”这段文字来自发表于2016年七月29日《国会山报》上的一篇题为《特朗普那逗人发笑的气候变化主张》的文章。
As it goes, presidential candidate Donald Trump fingers China and spits in their face on national news. And still, China is trying to get off coal (somewhat); meanwhile Trump “digs coal.” So, as China awkwardly tries to take the high road, he’s taking the low road, digging ever deeper for more coal.
总统候选人唐纳德·特朗普用手指着中国,还在国家级新闻传媒上往他们的脸上吐唾沫。不过尽管如此,在中国试图关掉某些地方的采煤业时特朗普却在“挖煤”。因此在中国历尽千辛万苦试图往上走时,他却在往下走,为了得到更多的煤他甚至要求挖得更深一些。
Trump Deceit
特朗普的谎言
Donald Trump is applying for permission to erect a coastal protection wall, consisting of 200,000 tons of rock along two miles of beach, to prevent erosion at his seaside golf resort, Trump International Golf Links & Hotel Ireland in County Clare.
唐纳德·特朗普正在申请批准竖起一道沿海的保护高墙。他要用多达20万吨石头沿2英里海岸修建这道墙保护他位于爱尔兰克莱尔县海滨的高尔夫度假胜地——特朗普国际高尔夫球场及其酒店。
“A permit application for the wall, filed by Trump International Golf Links Ireland and reviewed by POLITICO, explicitly cites global warming and its consequences — increased erosion due to rising sea levels and extreme weather this century — as a chief justification for building the structure,” Trump Acknowledges Climate Change – at His Golf Course, Politico, May 23, 2016.
“《政客》发表评论称,一份由爱尔兰特朗普国际高尔夫球场及酒店填写的许可建墙的申请明确无误地引用了全球变暖及其后果——由于逐渐上升的海平面会增加侵蚀,再加上这个国家极端的天气——并将其列为修建这座墙的主要正当理由。”引自《特朗普承认气候改变影响了他的高尔夫球场》,“政客网”,2016年五月23日。
According to “former South Carolina Republican Rep. Bob Inglis, an advocate of conservative solutions to climate change, ‘Donald Trump is working to ensure his at-risk properties and his company is trying to figure out how to deal with sea level rise. Meanwhile, he’s saying things to audiences that he must know are not true. … You have a soft place in your heart for people who are honestly ignorant, but people who are deceitful, that’s a different thing,” Ibid.
“鼓吹保守解决气候改变问题的前南加州共和党代表鲍勃·因格里斯说:‘唐纳德·特朗普正在为他处于危险境地的财产工作,而他的公司正试图解决如何对付海平面上升的问题。与此同时他一定知道他正在对他的听众说的事不是真的。……在你的心里有一块柔软的地方是留给那些无知却诚实的人的,但是欺骗人民却又是另一码事,’”(出处同上)。
Greenland’s Big Melt – A Harbinger of Bigger Seawalls
格陵兰岛正在大面积融化——这预示着沿海要修建更大的墙
Greenland is directly north and west of Ireland on the globe. It is one of the world’s largest bodies of ice at 1-to-2 miles thick, enough to raise sea levels by over 20 feet. The Donald’s golf course is in direct line of fire. Maybe he should build a bigger seawall. 200,000 tons simply won’t do it!
格陵兰岛位于行星地球爱尔兰国的正西北方。它是世界上最大的冰体之一,厚1到2英里,足以让海平面上升20英尺。这位唐纳德的高尔夫球场正好位于枪口之下。也许他应该沿海修建一座更大的墙。仅仅20万吨石头肯定不够!
Here’s why: “Greenland’s massive ice sheet has started its annual summer melt earlier than ever before, according to stunned scientists who said they had to recheck their calculations before releasing the results,” Greenland Ice Melt off to Record Early Start,” CNN World, April 15, 2016.
原因在此:“格陵兰岛巨大的冰层比往年任何一个夏季都更早开始它的年度夏季融冰。根据发布这条惊人消息的科学家们的说法,他们在发布这条结论之前不得不重新检查他们的计算结果。”(CNN世界报道,2016年四月15日。)
NASA’s comment: “Rising sea levels more dangerous than thought.”
NASA对此的评论:“海平面上升的级别比以前想的更危险。”
Greenland experienced 95% melt all across the ice sheet as far back as 2012, a first in recorded history. It’s the first time in modern history that nearly the entire ice surface turned to slush. Thus, scientists are witnessing history in the making. Something is causing record ice melt, but what is it? Trump’s plea to build a coastal seawall indicates climate change is damaging his golf course. It’s the same problem further north and west in Greenland.
早在2012年的时候格陵兰岛上95%的冰层就融化过一次,而像这样的融化在有记载的历史上还是第一次。在现代史上这是格陵兰岛第一次经历几乎整个冰层表面变成稀泥的状态。因此科学家们说历史还会重演。有些事情造成了这次有记录以来最大规模的融冰,但是它们是什么呢?川普恳求修一座沿海高墙表明气候变迁危及到他的高尔夫球场了。同样地,气候变迁也危及到远在西北方的格陵兰岛了。
“Last Thursday, Greenland’s capital hit 75°F which was hotter than New York City. This was the highest temperature ever recorded there in June — in a country covered with enough ice to raise sea levels more than 20 feet. It comes hot on the heels of the hottest May on record for the entire globe (NASA),” Greenland Hits Record 75°F, Sets Melt Record as Globe Aims at Hottest Year,” Thinkprogress, June 15, 2016.
“上周四格陵兰岛首府的气温达到华氏75度,这个温度甚至高过了纽约市。这是有记录以来在六月里达到的最高温度了——想想这可是一个覆盖着足以让海平面上升20多英尺的冰的国家。紧随有记载以来全球最热的五月,格陵兰岛变热了(NASA),”格陵兰岛的气温达到创纪录的75华氏度,也为最热年份的全球融冰目标创造了一个记录,”《思考进步》2016年六月15日。
Global temperatures are hitting new record highs every year and almost month-by-month. The message is adolescently simple: Global warming is accelerating. As for evidence, worldwide glaciers are melting at accelerating rates of speed. Ergo, the seawall business has a very bright future. It’s a growth story.
每年全球气温都在创新高,而且几乎是一个月接着一个月没有停止过。这样释放出来的信息用脚趾头也想得到:全球变暖在加速。至于说证据就是全球范围的冰川正在加快速度融化。所以说沿海造墙的生意一定有着一个非常光明的未来和增长前景。
The Donald in the Limelight
受人瞩目的唐纳德
Interestingly, Michael Bloomberg, the former New York City mayor and one of America’s wealthiest billionaires and also the UN special envoy for cities and climate change, spoke at Hillary Clinton’s nomination convention.
有趣的是,纽约前市长兼全美最富有的亿万富翁之一兼联合国城市与气候变迁特使麦克·布隆伯格曾在希拉里·克林顿的提名大会上发言。
Mr. Bloomberg is heading a new global taskforce that will highlight financial exposure of companies due to risks of climate change. Mark Carney, governor of the Bank of England said the taskforce would help financial markets understand the “mounting climate-change risks.”
布隆伯格先生作为一个新的全球特别工作组的领导者强调要公开那些危及气候变迁的公司的财政状况。英国银行的管理人员马克·卡内说该工作组将有助于金融市场理解这场“愈演愈烈的气候变迁危机。”
All of which brings to mind, maybe Mr. Trump should consult with the task force before he decides on the dimensions for his new seawall. 200,000 tons may be way too small.
所有这一切让人觉得也许特朗普先生在决定标出他的新海墙的尺寸以前应该与该特别工作组商量一下。20万吨石头可能太少了。
On second thought, that won’t work. Mr. Bloomberg’s the person at the DNC who said: I am a New Yorker. I know a con when I see one, lime-lighting his fellow New Yorker Donald Trump last week in Philadelphia. As it happens, Mr. Bloomberg has access to the best business research in all of America, maybe in the world, via Bloomberg News with offices in 192 countries.
但是转念一想,树再高的墙也不会起什么作用。布隆伯格先生可是曾在民主党全国大会上宣称“我是一个纽约人”的那么一个人。上周在费城为了把他的纽约老乡唐纳德·特朗普推到引人瞩目的位置他还说过这样的话:我一碰到骗子就知道他是一个骗子。正如前面所讲的,布隆伯格先生能够通过设立在192个国家的布隆伯格新闻工作室得到全美,也许是全世界,最优质的商业研究成果。
Further to the point of Mr. Bloomberg’s speech, he called Mr. Trump a “dangerous demagogue” and “thru his career Donald Trump has left behind a well-documented record of bankruptcies and thousands of lawsuits, angry stockholders, contractors who feel cheated, and disillusioned customers who feel they’ve been ripped off. Trump says he wants to run the nation like he’s running his business. God help us! I’m a New Yorker, and I know a con when I see one,” (Michael Bloomberg Speech at Democratic National Convention, July 27th).
再说一说博隆伯格先生那次演说的关键吧。他称特朗普先生为一个“蛊惑民心的危险政客”,他还说特朗普先生“的工作已经留下了一长串的破产记录、成千上万的诉讼、气急败坏的股票持有人,感到自己被骗了的承包人,以及感到自己被剥光了的消费者。”他接着说:“特朗普说他想像经营他的公司那样经营这个国家。上帝啊,拯救我们吧!我是一个纽约人,而我一碰到骗子就知道他是一个骗子。” (麦克·布隆伯格于七月27日在民主党全国大会上发表的演说)。
Well, at least he didn’t call The Donald a slime ball, or did he?
好吧,至少他没有骂唐纳德是一个软蛋,不过也许他真的是也说不定哦?
Anyway, as for the golf course in Ireland, not to worry, there’s always the routine fall back into bankruptcy if the 200,000 tons doesn’t hold. It won’t!
总而言之,言而总之,谈到爱尔兰的高尔夫球场,别担心了,如果20万吨石头都不够,那等待它的通常的套路就是破产倒闭。肯定不够用!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...