为什么在中国的外国人大多数是男性? [美国媒体]

reddit网友:我也想看到在世界各地的外籍人士中男女比例所占多少的统计数据。我怀疑的是,你会发现在性别歧视相对较少的国家中,女性移居者比例更高(我猜可能是北欧,也可能是德国和法国),以及那些为女性提供更多工作机会和拥有更好医疗体系的国家(中女性外籍人士更多)。且不论“妇女撑起半边天”的口号,中国还是存在很多的性别歧视,留给女性的机会也更少。


-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------



What do you think can be done to attract more women?

你认为要怎样做才能吸引更多女性(来中国)?


-------------译者:roroho-审核者:dodo1864------------

–]nincludEuropean unx 
Both female and male expats rarely wanna stay in China more than one year or two they both wanna leave that place asap.

无论是女性还是男性外籍人士都很少愿意在中国待一年或两年以上,他们都想尽快离开那个地方。

Local women are a big factor to explain why male expats tend to stay longer in China many of us have local gf or wife who don't want or can't move abroad.

当地女性是解释为什么男性外籍人士倾向于在中国待更长时间的关键因素。因为我们其中很多人在当地都有女友或妻子了,而她们不愿意或没法移居海外。

Female expats rarely date locals and can leave the country easily.

女性外籍人士很少与当地人约会,所以能很容易离开这个国家。

Male expats are more numerous because many of them are "stuck" here.

移居国外的男性人数更多,是因为他们许多人都被“困”在那了。

[–]paul2834
I can imagine girls not really being into local guys but for those who love China's urban and fast paced life marrying a local is their ticket in.

我能想象得到女孩子们并不会对当地的男性很着迷,但对于那些热爱中国城市和快节奏生活的人来说,同当地人结婚是他们留在中国的门票。

[–]takeitchillish 
A lot of Ukrainian and Russian girls are marrying Chinese guys these days. Do not know how happy these marriages are though... Chinese guys are maybe better than drunk Russian men who like to beat their wifes who knows.

如今许多乌克兰和俄罗斯女孩都嫁给了中国男人。尽管不知道这些婚姻是否幸福……中国男人也许比那些酒鬼、爱打老婆的俄罗斯人好得多吧,这鬼知道啊。

[–]LinYuHsuanUnited States 
I don't know how different Ukrainian/Russian guys are to Caucasian Americans but I'm the first Asian that my girlfriend has dated.

我不知道乌克兰人/俄罗斯人与美国白人有何不同,但我是我女朋友约过会的第一个亚洲人。

Like you said they "beat their wifes"does happen a bit in the states at least which is why she was felt inclined to try dating outside of her race.

如你所说的,他们中确实有一些人“打老婆“,至少在美国是这样的,这就是为什么她倾向于与自己不同种族的人约会。

[–]KyleEvans 
One should start by keeping in mind the fact that globally only 20% of expats are female regardless of destination country.

我们首先应该铭记的事实情况是,在全球范围内,只有20%的外籍人士是女性,不管目的地是哪个国家。

 -------------译者:roroho-审核者:dodo1864------------

[–]dchinab
I'd also like to see stats comparing m/f ratios of expat communities throughout the world. I suspect that you'd find a higher proportion of female expats in countries with relatively less sexism and discrimination (I'm guessing Northern Europe possibly Germany and France) countries that afford more opportunities to women in the workplace and countries with better healthcare systems. Regardless of "women holding up half the sky" China is still hugely sexist and there seem to be less opportunities for women.

我也想看到在世界各地的外籍人士中男女比例所占多少的统计数据。我怀疑的是,你会发现在性别歧视相对较少的国家中,女性移居者比例更高(我猜可能是北欧,也可能是德国和法国),以及那些为女性提供更多工作机会和拥有更好医疗体系的国家(中女性外籍人士更多)。且不论“妇女撑起半边天”的口号,中国还是存在很多的性别歧视,留给女性的机会也更少。

[–]OctopusPoo[S] 
That's interesting I went to China with a company that sorted TESOL gigs (temporary) in a variety of different countries from central & south America Africa and Asia. The percentage of women involved on a yearly basis was 75% meaning only 25% male. However China was the only country where males made up the majority. Is there any source you have for that 20%?

那很有意思,我随公司安排去了中国,这家公司根据中南美洲、非洲和亚洲的不同国家分类派出对外英语教学人员(暂时地)。每年分派出去的女性比例为75%,而男性只有25%。然而,只有中国是唯一一个派驻男性占多数的国家。你说只有“20%”的外籍人士是女性,你有这个数据的来源吗?

[–]takeitchillish 
Due to the fact that more foreign males like Chinese women and more Chinese women like foreign males.

因为越来越多的外国男人喜欢中国女人,而越来越多的中国女人喜欢外国男人。

[–]kanada_kid 
The majority of expats practically everywhere are always male.

事实上,大多数外籍人士都是男性。

[–]Wusuowhey  
The problem with some of these explanations is that theyre trying to identify a factor that accounts for a difference between male and female expats decisions to come and stay however the common reason "less opportunities at home " is applicable to both. If fewer opportunities are why people come here then youd expect a spread thats much less exaggerated. Actually Im gonna say that the amount of male expats here is not indicitive that more of them come here but that more choose to stay here. (In my experience there are plenty of new females that come to China more than the 80-20 dynamic anyway)

其中一些解释的问题在于,他们试图找出是什么因素使得男性和女性外籍人士决定来(中国)并留下来的原因会出现不同。然而,共同的原因是“待在老家(本国)机会更少”,这对男女都是一样的。如果机会越来越少是人们来中国的原因,那么(外籍人士在中国的扩散)并不会如此高。实际上我想说的是,这里男性移居者的数量并不意味着他们有更多的人来到这里,而是他们中有更多的人选择留在这里。(据我的经验,有很多新女性来到中国,肯定超过了80比20这个比例)

So to the reason why more men may stay here then. Basically like the other guy said many male expats here find a loved one.

那么为什么有更多的男性留在这里呢?基本上就像另一个人说的那样,很多男性外籍人士都在那找到了自己的另一半。

But also something that hasnt been mentioned is that men may simply adapt to and tolerate China better.

但也有一些原因没有被提及,那就是男性可能更能适应和容忍中国的不同。

 -------------译者:roroho-审核者:hht288------------

[–]chinagemer  
Because they are mostly people who are doing very well career wise and financially in their home countries who has decided to enrich their lives by adventuring out of their comfort zone and immersing themselves in the society and culture of China. And of course they mostly have satisfying and meaningful long term relationships from their home country and has absolutely no need to find a 3rd tier foetus soup eating girl to marry and then go to reddit to complain about.

因为他们中大多数都是在自己的祖国职业前景光明,经济条件也不错的人,他们决定走出自己的舒适区去闯荡,沉浸在中国的社会和文化中,进而丰富自己的生活阅历。当然,他们大都还与自己的本国保持着令其满意的、有意义的长期关系,而且绝对不需要找一个吃胎盘汤的第三世界女孩结婚,再跑去红迪网发牢骚。

[–]OctopusPoo[S]
I think you have an interesting insight insight there about how it's generally the people with less options in their home countries that stay in China. But I think that your bitter remarks about the expats that stay are distasteful and dishonest

我认为你的见解有点意思,即他们普遍在自己国家里比在中国的选择更少这一点。但我认为,你对留在这里的外籍人士的尖酸言论令人反感,是不诚实的。

[–]TheDoomsdayPopTart
Men are hardwired to take risks. Since the dawn of time it's been men who hunt and explore. Woman are hardwired to be cautious.(there's always exceptions) Cautiousness increases their reproductive success. If you think we are going to overcome our biological imperative with 50 years of feminism you are wildly deluded. I should add I don't care if woman go out into the world and conquer. Good for them. Do it all.

男人天生就爱冒险。天一亮男人们就开始打猎和探索。女人天生就谨慎。(总有例外)谨慎提升了她们的繁衍成功率。如果你认为我们要用50年的女权主义来克服我们的生理必然需求,那你就活该被蒙骗了。我要补充的是,我不在乎女人是否应该去外面闯荡征服世界。只要对她们有利,那就做呗。

[–]TrumpsYugeSchlong 
Agree with all of those but I'm guessing retention is a big part of it too. I've known lots of women that come here for one contract have a lower tolerance level for a lot of the fuckery that goes on in China and thus go home after the one contract. A man is a little more likely to stay for longer due to a gf or just to give it another go in a new workplace after they get fucked by their first employer.

同意所有这些,但我猜想保留情况也是一很大原因。我认识的很多女性都是为了一份合同而来的,她们没法忍受中国的很多操蛋的事情,因此在合同期满之后就回家了。而男人会(比女性外籍人士)待较长时间是因为有个当地女朋友,又或者他们只是在第一份工作太操蛋而离职后,想再尝试次所以换个新的工作场所因而待得更长点时间。

[–]93402European unx 
exactly.

确实。

-------------译者:风起云团-审核者:龙腾翻译总管------------

[–]grooveblissUnited States  
Just curious...is there some sort of statistic you can lix to that prompted this question? Are you sure there are more male expats than female? I'm a woman about to move to China to teach English so I'm intrigued.

就好奇问下...你有类似于统计数据之类的东西来证明你所说的(是真的吗)?你确定(在中国的外国人中)男性更多一些吗?我就是个即将去中国教英语的女性,所以我很感兴趣。

[–]chinagemer 
Not sure about exact numbers but r/ccj2 might be able to help out. Do make it clear that you are a lady though they usually are very helpful to ladies.

(我这里)没有确切的数字,但是r/ccj2(reddit里的子论坛)也许会对你有帮助。最好表明你的身份是一位女士,通常他们在遇到女性时会给予更多的帮助。

[–]SveHeapsArgentina 
One of us! I know as many women as men but I usually more male on the streets.

我也有同样的感觉!虽然我认识的人当中女性跟男性一样多,但通常我在街上看到的(外籍)男性数量更多一些。

[–]grooveblissUnited States
Thanks. That seems to match other's personal experiences there too.

谢谢。这看起来也和其他人的经验相符合。

[–]OctopusPoo[S] 
I'll level with you on this one I don't actually have the hard statistics for it in my experience I found that the majority of people in the expat community (at least out in the country side where I lived) were male. Though in places like Shanghai I found that there were more female expats even then a lot of them were tourists. Doing a Google search I see the figure is 70% male but that's from a super unreliable source so... Though thanks for input I actually hadn't considered that my experience wasn't typical

在这件事上我跟你有同感,虽然我没有做过详细的统计,但就我个人的经验来说,一个国家的外籍人士都是以男性为主(至少我所在的国家是这样)。虽然在像上海这样的地方我发现过更多的外籍女性,不过她们大多数都是游客。我在谷歌上查询了一下发现(外籍人士中)男性占了70%左右,但这个数据的来源实在不怎么靠谱可信,所以....感谢大家的参与。实际上我并没有考虑过或许我的经历并不是那么典型。

[–]grooveblissUnited States 
Ok thanks. Anecdotal evidence is fine too. I was just curious.

OK,谢了。轶事证据也可以的。我就是有点好奇罢了。

-------------译者:风起云团-审核者:龙腾翻译总管------------

[–]Playapan 
"attract more women"
hongbao
2 seater cars
furnished apartment in downtown SH BJ SZ GZ...

“吸引女性”(所需要的是):
红包。
双座跑车。
位于上海、北京、深圳、广州市中心的精装修高档公寓。

[–]TheDoomsdayPopTart 
It's supply and demand. You can't deny Asian woman have a white guy fetish.

这就是基本的供需关系。你无法否认亚洲女性对白人男性迷恋到不可自拔。

[–]paul2834 
I would say it's a combination of yellow fever + women not being as adventurous wanting to be closer to family + women beating men at education and thus having better opportunities at home
For those who are adventurous and are looking for an affordable urban experience maybe China just isn't on their radar. They hear China and think ugh no I'm anticommunism and I want to be safe!

我想说的是这就是白人中(男性)对于亚洲妹的迷恋(yellow fever:专指喜欢亚洲人的白人)和(白人)女性不愿冒险的综合产物,因为女性在教育上完胜男性,因此她们在本国内工作机会更多更好。而对于那些有冒险精神并且试图寻找理想的都市生活经验的女性人来说,也许中国并不在她们的考虑范围内。当她们听到中国就会想:哦不,我讨厌共产党,我想去更安全一些的地方!

[–]takeitchillish 
It is hard to land an expat contract these days. It is not about having fewer opportunities at home that might only be true for English teachers and not real expats.

最近很难签下一些外籍合同。这跟在本国内工作机会少没多大关系,这种理由只适合解释那些英语老师(为什么来会中国),并不能代表所有的外籍人士。

阅读: