巴布亚岛深山部落几近完美的烟熏木乃伊 [英国媒体]

一组独特的照片显示在一偏远的印尼人村庄里一部落首领抱着一具几乎完美的祖先木乃伊遗骸。这些生活在偏远的巴布亚中部高原的土著部落通过烟熏尸体的方式制成木乃伊,几百年来几乎以完美的状态保存下来。英国网友:我们就得找到他们然后让世界知道吗?不要去打扰他们,他们过的很开心,可是我们就不。

The hidden mountain tribe in Papua where villagers mummified their ancestors with SMOKE and have kept their remains in a nearly perfect state for hundreds of years

几百年来巴布亚岛深山部落烟熏木乃伊几乎以完美状态保存下来



Extraordinary photos have emerged showing a tribe chief holding the perfectly mummified remains of one of his ancestors in a remote Indonesian village.

一组独特的照片显示在一偏远的印尼人村庄里一部落首领抱着一具几乎完美的祖先木乃伊遗骸。

Dani tribe chief Eli Mabel is pictured holding the remains of Agat Mamete Mabel in the village of Wogi in Wamena in West Papua, an island in the centre of Papua New Guinea.

照片上,丹尼人部落首领在巴布亚新几内亚的中心岛屿西巴布亚岛的Wogi in Wamena村庄里抱着Agat Mamete Mabel的遗骸。



The indigenous tribe, who live in a remote area of the Papuan central highlands, used to preserve their ancestors by smoking their bodies, which kept them in a near-perfect state for hundreds of years.

这些生活在偏远的巴布亚中部高原的土着部落通过烟熏尸体的方式制成木乃伊,几百年来几乎以完美的状态保存下来。

The smoking mummification is no longer practiced, but the Dani tribes people still preserve a number of mummies as a symbol of their highest respect for their ancestors.

这种烟熏木乃伊方法已经不再实施,但是丹尼人依然保存着大量的木乃伊以表示对祖先的最高敬意。



In recent years the Dani tribe has attracted tourists from around the world, with some villages even showing their original customs and holding mock wars.

最近几年,丹尼人部落吸引了来自世界各地的游客,有些村庄甚至开始展示他们的原始传统以及举行战斗演习。
















































Danny Houseman, york, United Kingdom, 23 minutes ago
The pixalating guy must be on holiday

负责打马赛克那家伙肯定去度假了。

DaffodilsDiane, Bristol, United Kingdom, 24 minutes ago
Incredible!

厉害!

Kranky, The Outback, Australia, 43 minutes ago
Great pics...now just get Indon out of there. It is shameful what the Indons do to the Papuans while the world sits back and does nothing

很棒的照片。。。印尼人滚出那里。印尼对巴布亚的行径真是可耻,而全世界却冷眼旁观,没有任何作为。

enemde, corby, United Kingdom, 43 minutes ago
I thought he was carrying Ronnie Wood for a minute !

有那么一瞬间我以为他抱的是罗尼伍德!

Ishkandar, London, moments ago
Please !!! The mummy looks better !!!

得了吧!!这木乃伊比他好看!!

Sprucey, Up north, United Kingdom, 58 minutes ago
Interesting underwear!

有意思的内裤!

Lala, Lbc, United Kingdom, 1 hour ago
Wonder what they wear to bed. If they have beds. And boy do they sure look hungry.

不知道他们睡觉是穿什么。如果他们有床的话。他们看起来很饥渴吖。

Guzmania, Bristol, United Kingdom, 1 hour ago
How long before they get WIFI?

他们还得多久才能有WIFI?

Grumpy., City Dweller, United Kingdom, 1 hour ago
A near perfect state? Wouldn't want to see them on a bad day.

几近完美的状态?心情不好的时候可不想看到。

blowhorn, blue planet, France, 1 hour ago
Their women do not carry a veil, they must be evolved and an intelligent society.

他们的妇女也没有戴面纱,所以他们肯定进化成了一个智慧的社会。

AJA, Sussex, United Kingdom, 1 hour ago
Haha some of those pots used to cover their bits up. Dream on mate, it isn't that big.

哈哈,他们用那么大的壶罐来遮自己的老二。这些家伙真是做梦,哪有那么大。

floridahummer, chorley, United Kingdom, 1 hour ago
And we just had to find them and let the world know ? Leave them alone they are happy and just getting on with life but no we cant do that.

我们就得找到他们然后让世界知道吗?不要去打扰他们,他们过的很开心,可是我们就不。

Fogworth, West Kanye, Botswana, 1 hour ago
Exactly.

就是说。

blowhorn, blue planet, France, 1 hour ago
Was those pictures taken in Calais? 

这些照片是在法国加莱拍的吗?

eagle eyes, London, United Kingdom, 2 hours ago
Wonderful pictures, these people were cannibals until recently, Papua New Guinea tis an extremely dangerous place to go, you must respect and study there culture before visiting, otherwise you put yourself in danger by violating there traditions and belief system.

很好的照片,这些人在不久前都还是食人族,巴布新几内亚是个非常危险的地方,在去那里游玩之前一定要尊重和学习他们的文化,否则你就会有危险。

diolla, Groningen, Netherlands, 2 hours ago
Lovely article, beautiful pictures. Reports on faraway cultures is something DM does very well. Nothing to moan about. Thank you!

可爱的文章,漂亮的照片。本站在报道偏远异域文化方面还是做得不错的。好评。

阅读: