Ahmedabad to Mumbai in 2 hours, 70 bullet trips every day艾哈迈达巴德到孟买,高铁单程运行时间2小时,每天70趟车次。AHMEDABAD: Th
Ahmedabad to Mumbai in 2 hours, 70 bullet trips every day
艾哈迈达巴德到孟买,高铁单程运行时间2小时,每天70趟车次。
AHMEDABAD: The National High Speed Railway Corporation Limited has decided to initiate the procedure to acquire railway land between the old and new Sabarmati stations, for the bullet train station.
艾哈迈达巴德:国家高速铁路有限公司决定启动程序,购买新、旧沙巴玛蒂车站之间的土地建造高铁站。
The bullet train station will be elevated and situated between the current old and new Sabarmati stations.
高铁站将被建于当前的新、旧沙巴玛蒂站之间。
Officials said the bullet train will originate and terminate at the Sabarmati station with Kalupur being the second station in Ahmedabad. NHSRC officials said the journey time between Mumbai (Bandra-Kurla Complex) and Sabarmati will be 2.07 hours for a fast train and 2.58 hours for a train stopping at all twelve stations en route.
有关官员说,高铁往返于沙巴玛蒂和艾哈迈达巴德的第二站卡鲁普之间。国家高速铁路有限公司的官员说,孟买(班德拉-库尔勒地区)和沙巴玛蒂之间,快车运行时间将缩短至2.07个小时,而经停沿途12个火车站的列车的运行时间为2.58个小时。
During peak hours — 7am to 10am and 5pm to 9pm — there will be three trains every hour, or a train every 20 minutes. Two trains will depart at off-peak hours. Passenger capacity will initially be 750 per train and it will be increased to 1,250 later.
在高峰时间—早上7点到10点,下午5点到9点—每小时发出三趟列车,或每20分钟发出一趟列车。非高峰时间每小时发出两趟列车。每趟列车的客运能力开始为750人,之后将增加到1250人。
Dhananjay Kumar, the NHSRC public relations officer, said, “We have decided to originate the train from the Sabarmati station area. There will be one bullet train every 20 minutes during peak hours.”
国家高速铁路有限公司公共关系官员德哈南杰库马尔说:“我们已经决定将沙巴玛蒂站作为始发站。高峰期每20分钟就会发出一趟高铁。”
NHSRC operations officials said the railways will soon float a tender to shifting the container and locomotive workshop, to make way for the elevated station. The bullet train will have a design speed of 350kmph and a top operating speed of 320kmph.
国家高速铁路有限公司运营部官员说,铁道部很快将会对列车车厢和列车头的转移进行招标,以便为高铁站的建设让路。高铁的设计时速为350公里,最高运行时速为320公里。
Trains currently plying the route take about seven hours to travel the distance, while flights takes about one hour.
目前在这条轨道行驶的普通列车需要运行7个小时,而飞机则需要飞行1个小时左右。
Indian Railways operates about 20 trains between the two cities every day. There are also 10 flights between the cities. “We are planning to have 35 pairs of bullet train services, which means the trains will make 70 trips a day,” an NHSRC official said.
印度铁道部每天在这两座城市之间运营大约20趟车次。这两座城市之间也有10个航班。国家高速铁路有限公司的一位官员说:“我们计划运营35对高速列车服务,这意味着每天将有70趟高铁往返两地。”
印度时报网友评论:
Kdk
1209
kdk-4 hours ago
Some deadlines set ... some plans made........some professionalism seen .....with atleast this government ........Encore
也设定了一些期限,也制定了一些计划,也看到了一些专业处理方法,这届政服起码做了点事儿。
RAHUL FEROZE GHANDY
5801
Rahul Feroze-Pappus Paradise Italy-4 hours ago
Pappu will CLAIM BULLET TRAIN WAS INTRODUCED BY FEROZE KHAN GHANDY.SO THE CREDIT SHOULD GO TO CHACHU
帕普会说高铁是甘地引进来的,所以功劳要算到他头上。
Sarcastic Bee
13578
Sarcastic Bee-3 hours ago
"Ahmedabad to Mumbai in 2 hours, 70 bullet trips every day". 70 trips a day, 750 passengers per trip. Will those many passengers travel between Ahmedabad and Mumbai daily????? But this too is just a carrot to bhakts from the biggest bluffer of Indian politics, N Mo.
艾哈迈达巴德到孟买,2小时路程,每天发出70趟车次。。一天70趟,一趟750人,每天有那么多人在艾哈迈达巴德和孟买之间来回吗???但这也不过是印度政治中最会唬人的“胡萝卜”手段。
Ajay Varma
3014
Ajay-3 hours ago
Modiji's one more vision of developed and prosperous nation matching the steps with other developed nation is going to come true 70 years were used by Scamgress for looting the nation but Modiji's 4 years has been used for the development prosperity of the nation
这是莫迪让国家发展、繁荣的另一个美好愿景,能跟其他发达国家保持步调一致,这一天一定会到来的。而丑闻党用了70年洗劫国家财富,莫迪只用了4年就让国家开始发展、繁荣了。
Ambreash Pandit
111
Ambreash-4 hours ago
thanks India for being a wonderful country.thanks to all the governments for contributing in their own way, otherwise look at our neighbours in economic crisis.Thanks Japan for being a wonderful supporting friend.
感谢印度成为一个非常棒的国家。感谢各国政服以自己的方式支持我们,看看我们的邻国,一个个陷入经济危机。感谢日本,日本是特别给力的支持我们的朋友。
Madhav Manikal
606
Madhav Manikal-4 hours ago
One would imagine with this government mind set that Amedabad is Indiaâ s capital
大家可以想象本届政服可能把艾哈迈达巴德当做首都了。
Ujjwal Gupta
50
Ujjwal-3 hours ago
When delhi metro project was initiated, people were criticising it. Now it is a boon. Same will be bullet train for country. Focus of any government should be to improve n strengthen the existing infrastructure and to adopt new n better technology...thanks to vision of PM..nobody else could have dreamt
当德里地铁项目启动时,大家都在批评它。现在这是一个百姓的福音。对国家来说,高铁也是一样。任何政服的工作重点都应该是改善现有的基础设施,采用更先进的技术……多亏了总理的眼光,别人想都不敢想。
Tanmay Chakrabarti
17644
Tanmay Chakrabarti-2 hours ago
NaMo means development and Rafool means loot.
莫迪代表着发展,拉胡尔代表着洗劫。
Ananda Padmanabhan
3060
Ananda Padmanabhan-Trivandrum-3 hours ago
100 percent positive and development news for modern India rather than community reservation quota based news and conflicts.
这是对现代化的印度百分百积极正面的新闻,好过冲突的新闻。
Alka Chawla
16301
Alka Chawla-3 hours ago
China, Japan Europe already have bullet trains but in our country it took 70 years to bring this technology, all other governments were busy in looting rather than developing new techs.
中国、日本、欧洲都已经有高铁了,但在印度,我们花了70年才引进这个技术,政服都在忙着洗劫财富,没空发展高科技。
Sunil Verma
521
Sunil Verma-delhi-3 hours ago
WHY IS IT FROM AHEMDABAD NOT FROM DELHI SO IT CAN COVER SOME MORE IMPORTANT STAIONS AS WELL
为什么要从艾哈迈达巴德出发,不从德里出发呢?从德里出发还能覆盖更多的大站。
Bijay
528
Bijay-Noida-3 hours ago
Let''s vote for BJP to continue on all development.
我们一起给人民党投票吧,让他们能够继续发展国家。
Ajay Varma
3014
Ajay-4 hours ago
Mark my words that PAPPU and his party scramgress ministers along with his family will be the first ones to travel on this bullet trains as soon the service of these trains starts and defenatly will beg for free tickets to travel on these bullet trains
听我说一句,高铁一旦开始运营,帕普和他的政客,还有他的家人将会是第一批乘坐这趟高铁的人,而且他们绝对会要求免费车票。
Aamaadmi
2120
Aamaadmi-india-3 hours ago
Best brain in the world and the fastest growing country is an achievement of Congress. note bandi to paper leak all chaos that''s BJP.
世界上最聪明的大脑和发展最快的国家,这都是国大党的成就。
注意看纸张上的修正贴,事实应该是人民党。
Deepak Patil
561
Deepak Patil-Badlapur-3 hours ago
yes... now all the scamsters need not fly out of India.. they can just hop onto the bullet train and escape to gujarat to their best friend modi in just 2 hours... useless govt, full of nautankis....
没错,现在所有骗子都不需要飞离印度,他们只需要跳上高铁,2个小时内就能到达古吉拉特找最好的朋友莫迪了。没用的政服。
Lydon Cooper
1524
Lydon-2 hours ago
Why only for gujarat. All India should be connected via bullet trains. The rest of India is paying for something that will benefit only 2 states... Gujarat and Maharashtra.
为什么只有古吉拉特有高铁?印度全境都应该通高铁的。印度的其他邦都在为2个邦买单,那就是古吉拉特和马哈拉施特拉。
Angry Indian Farmer
1213
Angry Indian-Pune-3 hours ago
Yay ! We can wait another 25 years. Still waiting for "small" promises made in 2014 to be fulfilled. This one is definitely not small.
我们可以再等上25年。我们还在等着2014年的小承诺什么时候能兑现呢。今天这个也不算小。
Jayanta Sahoo
510
Jayanta Sahoo-3 hours ago
This is my India
这就是我伟大的印度!
Tejinder Singh
4885
Tejinder Singh-37 mins ago
Modi is transforming India.
莫迪正在改变印度。
Proud Indian
15100
Proud Indian-1 hour ago
shows why we need modi for at least another 10 years so that India can become world class, if upa comes back, India will move back and become another sudan/somalia which the nehrus and upa have been trying to do
这就是我们为什么需要让莫迪至少再执政10年,这样的话印度就会变成世界一流国家。如果团结进步联盟再次上台,印度肯定会倒退沦落为第二个苏丹和索马里,尼赫鲁和团结进步联盟就曾经这样努力过。
Reddaiah Naidu Maddipatla
347
Reddaiah Naidu Maddipatla-India-2 hours ago
Is it worth to spend 1lakh crores for 508km? Looking at the inflation... I am sure it costs 2lakh crores by the time it is completed? I believe it is worth to spend this amount on water resources like rivers linking etc before it is too late. See the water crises in Cape Town.
为这508公里的距离花费1万亿卢比值得吗?看看现在的通货膨胀……我敢肯定修完的时候得花上2万亿卢比。我认为,把这么多钱尽早花在像水资源方面,比如连接河道,是值得的。还记得开普敦的水资源危机吗?
Suresh Patel
6092
Suresh Patel-Location-1 hour ago
Utter Waste of money. Poor are dying without food, healthcare, jobs, Modi wants to waste the tax payers money in this useless project.
完全是浪费钱。穷人没有食物,没有药品,没有工作,只能垂死挣扎,莫迪却把纳税者的钱浪费在这种没用的工程上。
A Kumar
6924
A Kumar-2 hours ago
Only Modi can have such a vision
只有莫迪才有这样的眼界。
Briganza Is Back
5379
Briganza is back-India-2 hours ago
1 lakh crores for bullet train to gujarat, some 3000 cr to statue in gujarat and some thousands of crores looted by gujarat businessman...wow acche din and swach ...wow wow
花1万亿卢比造开往古吉拉特的高铁,花300亿卢比在古吉拉特建塑像,又被古吉拉特的商人洗劫了几百亿卢比,哇哦。
Siddharth Paramhans
321
Siddharth Paramhans-4 hours ago
It will be new aspiration fullfilled, will bring you all new opportunities. For all people those thinks positively, appreciate this forward thinking. Once you start new technology and expand, cost will start coming down.
一旦建成,这将带来新的机遇。乐观的人会欣赏这种前瞻性的想法。只要开始使用新的科技,扩展应用,成本很快会下降的。
Viky DXB
2530
Viky-Delhi-1 hour ago
no facilities in existing express trains. no water in toilets. age old railway coaches. everywhere dirty. but feku wants bullet train to keep gujjus happy. feku bhagao desh bachao
现有的特快列车没有相应的设施,厕所里没有水,车厢破旧不堪,到处脏乱差。但是莫迪希望子弹列车能讨古吉拉特的欢心。
Sachin Goraksha
5094
Sachin Goraksha-1 hour ago
Bullet train is for Gujaratis and Mumbaikars do not need it.
古吉拉特和孟买之间不需要高铁
Laimayum Krishna Anand
50
Laimayum-1 hour ago
Kindly get a clean toilet before bullet train
求求你们好心先建好干净的厕所,再说高铁吧。
Briganza Is Back
5379
Briganza is back-India-4 hours ago
please clean the existing trains first, make the railway stations clean and railway tracks free from dirt. Big big words swach, acche din, bullets nonsense my foot
请先把现在的列车打扫干净吧,让车站整洁,让轨道远离脏乱差。光会说大话,还高铁呢,才怪呢。
Bharat
5736
Bharat-Dehradun-4 hours ago
wait for more than 20 years.
再等个20年吧。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...