俄罗斯工贸部副部长安德烈波金斯基向记者表示,负责远程宽体飞机研制的中俄合资企业或于2016年年底至2017年年初成立。 俄罗斯网友:我认为,中国每年至少要生产300架飞机。而我们的能力是不能够达到这个程度的。这几乎是一个新的庞大的基础设施。
Россия и Китай могут создать СП по широкофюзеляжному самолету
中俄将成立合资企业共同研制宽体客机
ШАНХАЙ, 31 окт — РИА Новости/Прайм. Российско-китайское совместное предприятие (СП) по разработке и созданию широкофюзеляжного дальнемагистрального самолета может быть создано в конце 2016 — начале 2017 года, рассказал журналистам замглавы Минпромторга РФ Андрей Богинский.
俄罗斯工贸部副部长安德烈波金斯基向记者表示,负责远程宽体飞机研制的中俄合资企业或于2016年年底至2017年年初成立。
"В июне было подписано межправсоглашение по созданию широкофюзеляжного самолета во время визита президента в Китай, и оно проходит межгосударственные процедуры согласования у нас и в Китае. Но при этом стороны уже подходят к созданию совместного предприятия. Соответственно, мы ожидаем директивы для ОАКа для создания СП, выход (директивы — ред.) в ноябре месяце для принятия корпоративных решений на уровне совета директоров, — и тогда дорога будет открыта для создания СП", — рассказал Богинский.
波金斯基说:“有关建造宽体飞机的政府间协议在6月份普京总统访华期间签订,该协议在中俄两国都还在走审批流程。但双方已经准备成立合资企业。我们正期待联合飞机公司就成立合资企业下指示。指示将在11月份下达,届时会在董事会级别做出企业决定,为成立合资企业打开道路。”
"В ноябре будет корпоративное одобрение, мы ожидаем, потому что ОАК еще необходимо пройти наши (российские — ред.) процедуры. То есть два уровня: межгосударственный уровень и уровень корпоративных взаимоотношений (ОАК и COMAC — Китайской корпорации гражданского авиастроения). Как только две стороны будут готовы для подписания этого соглашения, сразу сделаем. Будет ли это в декабре, или в январе — на сегодняшнем этапе это не совсем принципиально, главное, чтобы было сутевое наполнение и стороны договорились о разделении работ", — поясняет Богинский.
波金斯基解释说:“11月将从公司层面做出批准,我们是这样期待的,因为联合飞机公司必须通过我国的程序。也就是说有两个级别,分别是国家间和企业间的。协议会在双方准备好后立即签订。至于签订时间是在12月还是明年一月,现阶段这并不是原则性的,重要的是协议内容和双方能分工达成一致。”
Кроме того, на повестке российско-китайских взаимоотношений в сфере промышленности есть вопрос о создании сервис-центров российской авиатехники, говорит Богинский. "Обсуждение идет, есть разные возможности и предложения. У нас здесь (в Китае — ред.) большое количество военной техники, поэтому экономически целесообразно это делать в расчете на гражданские и военные самолеты и вертолеты", — считает он. Признавая первостепенность этой задачи, Богинский отметил, что о конкретном формате сервис-центров стороны пока не говорили.
波金斯基表示,除此之外,中俄工业领域的互动议程还包括成立俄航空设备服务中心的问题。他说:“磋商正在进行,存在不同的可能性和提案。我国在中国有大量军事设备,因此从经济上考虑,重点应放在民用和军用飞机以及直升机上。”
Россия и Китай планируют реализовать планы по созданию широкофюзеляжного дальнемагистрального самолета к 2025-2027 годам. Меморандум о создании широкофюзеляжного российско-китайского самолета был подписан весной 2014 года в ходе визита Владимира Путина в КНР. По замыслу сторон создаваемый лайнер вместимостью 250–300 пассажиров составит конкуренцию самолетам других ведущих авиапроизводителей — Airbus и Boeing и займет существенную долю рынка не только в России и Китае, но и в других странах.
中俄计划在2025-2027年前落实联合研制宽体飞机的计划。相关备忘录于2014年春季普京总统访华期间签署。根据双方的设想,这种能搭载250-300名乘客的新兴飞机将对空客和波音等其它主要飞机制造商产生竞争,并在中俄两国以外的国家也占据相当的市场份额。
Vassya Pupkind
Фюзеляжи есть. Двигатели есть. Авионику доработать...
机身有了,引擎有了。航空电子设备也完成了........
dr_web в ответ пользователю Vassya Pupkind(показать)
Vassya Pupkind, Я уверен что Китай захочет выпускать в год не менее 300 самолетов. А наши мощности не могут даже приблизиться к такому рывку. Это практически новая огромная инфраструктура.
我认为,中国每年至少要生产300架飞机。而我们的能力是不能够达到这个程度的。这几乎是一个新的庞大的基础设施
Arseny
Без Китая ни как?
难道没有中国我们就不行吗?
gen ben в ответ пользователю Arseny(показать)
Arseny, самолет то им нужен, у них 1,5 млрд. населения. Поэтому без них никак.
他们需要飞机,他们有15亿人口。因此,没有中国不行
Vassya Pupkind в ответ пользователю dr_web(показать)
dr_web, Не уверен, что китайцы уподобятся Тухачевскому. /то он мечтал выпускать десятки
тысяч танков в год...
Китайцы реалисты.
В России вполне есть мощности. Недозагруженные. Понятно. что китайцы захотят выпускать их у себя. Мрию у хохлов они уже выкупили...
我不知道中国是这样的,他们向一年之内生产数以万计的坦克.....
中国人都是现实主义者
俄罗斯完全有这个实力。但是没那么多人。显然,中国想在他们国家自己生产。乌克兰他们已经购买了
gen ben в ответ пользователю Arseny(показать)
Arseny, самолет то только им нужен, у них 1,5 млрд. населения. Поэтому без них никак.
这么多飞机,只有他们用得到。他们有15亿人口。因此没有他们还真不行。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...
चाइना में रेडी और ठेले Local shops in china || L...